What anagrams are available for abidal?

This page is about an anagram for the word ail dab that can be used in word games, puzzles, trivia and other crossword based board games.

ail dab

Rate it:0.0 / 0 votes

Translation

Find a translation for ail dab in other languages:

Select another language:

  • - Select -
  • 简体中文 (Chinese - Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Gaeilge (Irish)
  • Українська (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Definition

What does abidal mean?

abidal
Eric Sylvain Abidal (French pronunciation: ​[eʁik abidal]; born 11 September 1979) is a French former professional footballer who played as a left-back or centre-back. In his career, he played mainly for Lyon and Barcelona, winning 18 trophies with both teams combined, including two Champions League trophies with the latter. His later career was marred by a liver tumour, which resulted in a transplant. A French international across nine years, Abidal represented the nation in two World Cups – finishing second in 2006 – and Euro 2008.

see more »

Embed

Citation

Use the citation below to add this anagram to your bibliography:

Style:MLAChicagoAPA

"ail dab." Anagrams.net. STANDS4 LLC, 2024. Web. 14 Nov. 2024. <https://www.anagrams.net/term/14238>.

Discuss this abidal anagram with the community:

0 Comments